3. Halt! 止まれ!
Eine Mühle seh ich blinken はんの木の向こうに
Aus den Erlen heraus, 水車が見える。
Durch Rauschen und Singen せせらぎの音と歌声の中から
Bricht Rädergebraus. 水車の廻る音が響いてくる。

Ei willkommen, ei willkommen, やあ、ようこそ、ようこそと、
Süßer Mühlengesang! 快い水車の歌だ!
Und das Haus wie so traulich, それにあの家の居心地のよさそうなこと
Und die Fenster wie blank, あの窓の何ときれいなこと。

Und die Sonne, wie helle そして陽の光も何と明るく
Vom Himmel sie scheint. 空から射していることか。
Ei Bächlein, liebes Bächlein, おい小川よ、親しい小川よ
War es also gemeint? こういうつもりだったんだね?