11. Mein! 僕のものだ!
Bächlein, laß dein Rauschen sein, 小川よ、おまえのせせらぎを止めてくれ
Räder, stellt eu'r Brausen ein, 水車よ、ゴウゴウと音を立てるのを止めてくれ
All ihr munter Waldvögelein, 森の陽気なすべての小鳥たちよ、
Groß und klein, endet eure Melodein! 大きいのも小さいのも、おまえたちのさえずりを終わらせてくれ!
Durch den Hein 森の中でも
Aus und ein 森の外でも
Schalle heut ein Reim allein. 今日はただ一つの詩だけを鳴り響かせてくれ、
Die geliebte Müllerin ist mein. あの愛する水車小屋の娘は僕のものだと。
Mein! 僕のものだ!
Frühling, sind das alle deine Blümelein? 春よ、おまえの花はこれですべてなのか?
Sonne, hast du keinen hellern Schein? 太陽よ、おまえはもっと明るく輝けないのか?
Ach! so muß ich ganz allein ああ!それなら僕は独りぼっちだ。
Mit dem seligen Worte mein 「僕のもの」というこの幸せな言葉を抱いて、
Unverstanden in der weiten Schöpfung sein. 広い世界で誰にも分かってもらえずにいるしかない。