13. Mit dem grünen Lautenbande リュートの緑のリボンに
"Schad um das schöne grüne Band, 「このきれいな緑のリボンはもったいないわね、
Daß es verbleicht hier an der Wand, 壁に掛かったままで色褪せてしまうなんて。
Ich hab das Grün so gern!" わたしは緑色が大好きなんだもの!」
So sprachst du, Liebchen, heut zu mir, そう、かわいい君は僕に言ったね、
Gleich knüpft ich's ab und send es dir. さっそく僕はリボンを解いて君に贈ろう。
Nun hab das Grüne gern. さあ、この緑を好いてやってくれ。

Ist auch dein ganzer Liebster weiß, たとえ君の好きな人が白色でも、
Soll Grün doch haben seinen Preis, 緑にも価値はあるんだろう、
Und ich auch hab es gern. 僕も緑色は大好きなんだ。
Weil uns're Lieb ist immer grün, 僕らの愛はいつも緑なんだし、
Weil grün der Hoffnung Fernen blühn, 希望の未来は緑色に栄えているんだから、
Drum haben wir es gern. それで僕らは緑色が大好きなんだ。

Nun schlinge in die Locken dein さあ、君の巻き毛に結んでおくれ、
Das grüne Band gefällig ein, 気持ち良くこの緑のリボンを。
Du hast ja's Grün so gern. 君は本当に緑が大好きなんだから。
Dann weiß ich, wo die Hoffnung grünt, そうすれば僕は何処で希望が芽生えるかわかり、
Dann weiß ich, wo die Liebe thront, 愛のそびえる場所も知ることができる。
Dann hab ich's Grün erst gern. そうして、僕はもっと緑色が好きになるんだ!