18. Trockne Blumen 枯れた花
Ihr Blümlein alle, おまえたち花はみんな、
Die sie mir gab, 彼女が僕にくれた花。
Euch soll man legen 入れてもらおう、
Mit mir in's Grab. 一緒に僕の墓の中へ。

Wie seht ihr alle 何とおまえたちはみんな、
Mich an so weh, 悲しそうに僕を見るんだ?
Als ob ihr wüstet, まるで僕に起ったことを
Wie mir gescheh'? 知っているようじゃないか?

Ihr Blümlein alle, おまえたち花はみんな、
Wie welk, wie blaß? 何としぼんで、何と色褪せてしまっているんだ?
Ihr Blümlein alle, おまえたち花はみんな、
Wovon so naß? 何故そんなに濡れてしまっているんだ?

Ach Tränen machen ああ、涙は
Nicht maiengrün, 五月の緑を育てはしない、
Machen tote Liebe 死んでしまった愛を
Nicht wieder blühn. 再び花咲かせはしない。

Und Lenz wird kommen, それでも春はやって来て、
Und Winter wird gehn, 冬は去って行くだろう、
Und Blümlein werden そして花が
Im Grase stehn. 草の中に育つだろう。

Und Blümlein liegen 僕の墓の中に
In meinem Grab, 置かれている花々、
Die Blümlein alle, その花々はみんな、
Die sie mir gab. 彼女が僕にくれた花だ。

Und wenn sie wandelt そして彼女が
Am Hügel vorbei, この丘に通りかかった時、
Und denkt im Herzen: 心の中で想ってくれたなら、
Der meint' es treu! 「あの人は誠実だった」と!

Dann Blümlein alle, その時にはすべての花々よ、
Heraus, heraus! 咲き出せ、咲き出せ!
Der Mai ist kommen, 五月が来たんだ、
Der Winter ist aus. 冬が去ったんだ。