3. Gefrorne Tränen 凍った涙
Gefrorne Tropfen fallen 凍ったしずくが
Von meinem Wangen ab: 僕の頬から落ちる。
Ob es mir denn entgangen, 僕は自分が泣いていたのに
Daß ich geweinet hab'? 気づかなかったんだろうか?

Ei Tränen, meine Tränen, おお 涙よ、僕の涙よ、
Und seid ihr gar so lau, おまえたちはそんなにも生ぬるく、
Daß ihr erstarrt zu Eise, 冷たい朝露のように
Wie kühler Morgentau? 氷になって固まってしまうのか?

Und dringt doch aus der Quelle さあ、この胸の泉から
Der Brust so gluhend heiß, 燃えるように熱く溢れ出るんだ。
Als wolltet ihr zerschmelzen この冬の氷をすべて
Des ganzen Winters Eis. 溶かそうとする程に。