16. Letzte Hoffnung 最後の希望
Hie und da ist an den Bäumen あちこちの木々
Manches bunte Blatt zu sehn, たくさんの色づいた葉っぱが見える。
Und ich bleibe vor den Bäumen 僕はその木々の前にたたずんで
Oftmals in Gedanken stehn. しばし物思いにふけってみる。

Schaue nach dem einen Blatte, ある一枚の葉っぱを眺め、
Hänge meine Hoffnung dran, それに僕の希望を託すと
Spielt der Wind mit meinem Blatte, 風が僕の葉っぱに戯れてきて、
Zittr' ich, was ich zittern kann. 恐ろしさでありったけの震えが僕を襲う。

Ach, und fällt das Blatt zu Boden, ああ、そしてその葉っぱは地面に落ち、
Fällt mit ihm die Hoffnung ab, それと一緒に希望も消えてしまう。
Fall' ich selber mit zu Boden, 僕自身も地面に倒れ伏して
Wein' auf meiner Hoffnung Grab. 僕の希望を葬った墓の上に涙を流す。