| 17. Im Dorfe |
村にて |
| Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten, |
犬たちが吠え、鎖がガチャガチャ音を立てる。 |
| Es schlafen die Menschen in ihren Betten, |
人々は自分たちのベッドで眠りにつき、 |
| Traumen sich manches, was sie nicht haben, |
自分に無いものをいくつも夢に見ると |
| Tun sich im Guten und Argen erlaben, |
良い事でも悪い事でも自分を喜ばせる、
|
| Und morgen früh ist alles zerflossen.
- |
それも翌朝になると全て消え去ってしまう。 |
| Je nun, sie haben ihr Teil genossen, |
まあとにかく、人々はそれを楽しんでいるし、 |
| Und Hoffen, was sie noch übrig ließen, |
それにまだ手に入れてないものを |
| Doch wieder zu finden auf ihren Kissen. |
その布団の中で得ようと望んでいるんだ。
|
| Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde, |
僕に吠え続けてくれ、番犬たちよ、 |
| Laßt mich nicht ruhn in der Schlummerstunde! |
眠りの時刻にも僕を休ませないでくれ! |
| Ich bin zu Ende mit allen Träumen, |
僕はすべての夢を見果ててしまったんだ、 |
| Was will ich unter den Schläfern säumen? |
眠る人々のもとで何をぐずぐずしている事があるだろう? |