| 20. Der Wegweiser |
道しるべ |
| Was vermeid' ich denn die Wege, |
どうして僕は他の旅人が行く |
| Wo die andern Wandrer gehn, |
この道を避けるんだろう? |
| Suche mir versteckte Stege |
雪に覆われた岩山を通り |
| Durch verschneite Felsenhöhn? |
隠れた小道を探すんだろう?
|
| Habe ja doch nichts begangen, |
別に何かしてしまって、 |
| Das ich Menschen sollte scheun, |
人目を憚らなければならないわけでもない。 |
| Welch ein törischtes Verlangen |
どんな愚かな望みが |
| Treib mich in die Wüsteneinen? |
この荒れた地へ僕を促しているんだろう?
|
| Weiser stehen auf den Wegen, |
路上に道しるべが立ち |
| Weisen auf die Städte zu, |
あの街への道を示している。 |
| Und ich wandre sonder Maßen, |
だけど僕は際限無くさすらって行くんだ、 |
| Ohne Ruh', und suche Ruh'. |
安らぎ無く、安らぎ求めて。
|
| Einen Weiser seh' ich stehen |
僕は微動もせずに目の前に立つ |
| Unverrückt vor meinem Blick, |
一つの道しるべを見ている。 |
| Eine Straße muß ich gehen, |
僕はこの道を行かなければならない、 |
| Die noch keiner ging zurück. |
だれ一人戻ってきた事がない道を。 |