23. Die Nebensonnen 幻の太陽
Drei Sonnen sah ich am Himmel stehn, 三つの太陽が空にあるのを僕は見た、
Hab' lang' und fest sie angesehn. 長い間じっとそれを見つめていた。
Und sie auch standen da so stier, 太陽もそこでじっと動かずにいた、
Als wollten sie nicht weg von mir. まるで僕から離れたくないかのようだった。
Ach, meine Sonnen seid ihr nicht, ああ、おまえたちは僕の太陽ではないんだ、
Schaut andern doch ins Angesicht! 他の人の顔を見ているじゃないか!
Ach, nuelich hatt' ich auch wohl drei: ああ、あの時僕には太陽が三つもあったが、
Nun sind hinab die besten zwei. いまはその中の最良の二つが沈んでしまった。
Ging' nur die dritt' erst hinterdrein, 三つめも沈んでくれさえすれば、
Im Dunkeln wird mir wohler sein. 暗闇の中で僕はまだ気分よくいられるだろう。