| 9. Ihr Bild |
彼女の姿 |
| Ich stand in dunkeln Träumen, |
僕はおぼろげな夢の中にいて |
| Und starrt' ihr Bildnis an, |
彼女の姿を眺めていた。 |
| Und das geliebte Antlitz |
するとその愛しい顔は |
| Heimlich zu leben begann. |
ひそかに生気をおびはじめた。
|
| Um ihre Lippen zog sich |
彼女の唇のあたりには |
| Ein Lächeln wunderbar, |
素晴らしい微笑みがうかんだ。 |
| Und wie von Wehmutstränen |
そして悲しみの涙が流れでもしたかのように |
| Erglänzte ihr Augenpaar. |
彼女の両眼が輝いた。
|
| Auch meine Tränen flossen |
僕にも涙が溢れ出し |
| Mir von den Wangen herab ― |
頬をつたって落ちていった ― |
| Und ach! ich kann es nicht glauben, |
ああ!僕には信じられないんだ、 |
| Daß ich dich verloren hab'! |
君を失ってしまったなんて! |