11. Die Stadt
Am fernen Horizonte 遠い地平線に
Erscheint, wie ein Nebelbild, 霧のように現われる
Die Stadt mit ihren Türmen, 塔のならぶ街。
Im Abenddämmerung gehüllt. 夕暮れの薄闇に包まれて。

Ein feuchter Windzug kräuselt 湿っぽい空気が波立たせる
Die graue Wasserbahn; 灰色の水の行く手を。
Mit traurigem Takte rudert 悲しげな調子で漕ぐ
Der Schiffer in meinem Kahn 僕の舟の船頭。

Die Sonne hebt sich noch einmal 太陽が再び昇り
Leuchtend vom Boden empor, 大地を照らし出す。
Und zeigt mir jene Stelle, そして僕にこの場所を示すんだ、
Wo ich das Liebste verlor. 僕が恋人を失ったこの場所を。