13. Doppelgänger ドッペルゲンガー
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, 夜は静かで、町並みは眠りについている
In diesem Hause wohnte mein Schatz; この家には僕の恋人が暮らしていた。
Sie hat schon längst die Stadt verlassen, 彼女はずっと以前にこの街を去ってしまった
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz. だが いまだにこの家は同じ場所に建ったままだ。

Da steht auch ein Mensch, und starrt in die Höhe, そこに一人の男が立ち、空を見つめ、
Und ringt die Hände vor Schmerzensgewalt; 激しい苦しみで両手をよじっている。
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe 僕はぞっとした。その顔を見た時だ
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt. 月が照らして見せたのは僕自身の顔だった。

Du Doppelgänger, du bleicher Geselle! ドッペルゲンガーよ、青ざめた仲間よ!
Was äffst du nach mein Liebesleid. どうして僕の愛の苦悩を真似るんだ?
Das mich gequält auf dieser Stelle この場所で、幾晩も、その昔
So mancher Nacht in aller alter Zeit? 僕を苦しめた あの苦悩を。