zurück

R. Schumann Lieder
Deutsch-Japanisch

Liederkreis Op. 24
nach Gedichten von Heinrich Heine
リーダークライス 作品24
ハインリヒ・ハイネの詩による連作歌曲集
Nr.1 Morgens steh' ich auf und frage 朝起きると僕は尋ねる
Nr.2 Es treibt mich hin そわそわと、落ち着けやしない!
Nr.3 Ich wandelte unter den Baumen 僕は樹々の下をさまよった
Nr.4 Lieb' Liebchen いとしい恋人よ
Nr.5 Schone Wiege meiner Leiden 僕の苦悩の美しいゆりかご
Nr.6 Warte, warte wilder Schiffmann 待ってくれ、たくましい船乗りよ
Nr.7 Berg' und Burgen schaun herunter 山と城が見下ろしている
Nr.8 Anfangs wollt ich fast verzagen はじめはがっくりと気を落として
Nr.9 Mit Myrten und Rosen ミルテとバラで


Myrten Op. 25 歌曲集『ミルテの花』 作品25
Nr.1 Wiedmung 献詞 F.Rückert
Nr.2 Frei Sinn 自由な心 J.W.v.Goethe
Nr.3 Der Nußbaum くるみの木 J.Mosen
Nr.4 Jemand まだ見ぬ人 R.Burns
Nr.5 Sitz’ ich allein 僕はひとりで座っている J.W.v.Goethe
Nr.6 Setze mir nicht, du Grobian やめないか、無作法者 J.W.v.Goethe
Nr.7 Die Lotusblume はすの花 H.Heine
Nr.8 Talismane 護符 J.W.v.Goethe
Nr.9 Lied der Suleika ズライカの歌 J.W.v.Goethe
Nr.10 Die Hochländer-Witwe ハイランドの未亡人 R.Burns
Nr.11 Lied der Braut I 花嫁の歌Ⅰ F.Rückert
Nr.12 Lied der Braut II 花嫁の歌Ⅱ F.Rückert
Nr.13 Hochländers Abschied ハイランド人の離郷 R.Burns
Nr.14 Hochländisches Wiegenlied ハイランドの子守歌 R.Burns
Nr.15 Mein Herz ist schwer 僕の心は重い G.Byron
Nr.16 Rätsel なぞなぞ C.M.Fanshawe
Nr.17 Venetianische Lied I ヴェネツィアの歌Ⅰ Th.Moore
Nr.18 Venetianische LiedⅡ ヴェネツィアの歌Ⅱ Th.Moore
Nr.19 Hauptmanns Weib 大尉の妻 R.Burns
Nr.20 Weit, weit 遠く、遠く R.Burns
Nr.21 Was will die einsame Träne 一人ぼっちの涙は何を望む H.Heine
Nr.22 Niemand 誰も R.Burns
Nr.23 Im Westen 西方に R.Burns
Nr.24 Du bist wie eine Blume 君は花のよう H.Heine
Nr.25 Aus den östlichen Rosen 東方のバラより F.Rückert
Nr.26 Zum Schluß 終わりに F.Rückert


Zwölf Gedichte Op. 35
Liederreihe nach Gedichten von Justinus Kerner
12の詩 作品35
ユースティヌス・ケルナーの詩による一連の歌曲集
Nr.1 Lust der Sturmnacht 嵐の夜の楽しさ
Nr.2 Stirb, Lieb' und Freud' 消え去れ、愛と歓びよ
Nr.3 Wanderlust 旅の喜び
Nr.4 Ernstes Grün 新緑
Nr.5 Sehnsucht nach der Waldgegend 森林への憧れ
Nr.6 Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes 亡き友の酒杯に
Nr.7 Wanderung さすらい
Nr.8 Stille Liebe ひそかな愛
Nr.9 Frage 問い
Nr.10 Stille Tränen ひそかな涙
Nr.11 Wer machte dich so krank? だれがおまえを傷つけたんだ?
Nr.12 Alte Laute むかしのラウテ


Zwölf Gedichte aus "Liebesfrühling"  Op. 37
Friedrich Rückert

『愛の春』から12の詩 作品37
フリードリヒ・リュッケルト
Nr.1 Der Himmel hat eine Trane geweint 天がひとつぶの涙をこぼした
Nr.2 Er ist gekommen in Sturm und Regen あの人は風と雨の中をやって来た Clara Schumann作曲
Nr.3 O ihr Herren ああ 紳士の皆様
Nr.4 Liebst du um Schönheit 美しさゆえに愛するのなら Clara Schumann作曲
Nr.5 Ich hab’ in mich gesogen 僕は吸い込んだ
Nr.6 Liebste, was kann denn uns scheiden? 愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう?
Nr.7 Schön ist das Fest des Lenzes 春の宴は美しい 重唱
Nr.8 Flügel! Flügel! um zu fliegen 翼よ!翼よ!
Nr.9 Rose, Meer und Sonne バラと、海と、太陽が
Nr.10 O Sonn’, O Meer, O Rose! おお 太陽よ、おお 海よ、おお バラよ!
Nr.11 Warum willst du and’re fragen なぜ 他の人にたずねるのですか? Clara Schumann作曲
Nr.12 So wahr die Sonne scheinet まさに太陽が輝くように 重唱


Liederkreis Op.39
Nach Gedichten von Joseph von Eichendorff
リーダークライス 作品39
ヨーゼフ・フォン・アイヒェンドルフの詩による連作歌曲集
Nr.1 In der Fremde 異郷で
Nr.2 Intermezzo 間奏曲
Nr.3 Waldesspräch 森の語らい
Nr.4 Die Stille 静けさ
Nr.5 Mondnacht 月夜
Nr.6 Schöne Fremde 美しき異郷
Nr.7 Auf einer Burg 古城にて
Nr.8 In der Fremde 異郷で
Nr.9 Wehmut 悲しみ
Nr.10 Zweilicht 薄暮れ
Nr.11 Im Walde 森の中で
Nr.12 Frühlingsnacht 春の夜


Frauenliebe und Leben op. 42
Liederzyklus nach Gedichten von Adelbert von Chamisso
歌曲集『女の愛と生涯』 作品42
アデルベルト・フォン・シャミッソーの詩による連作歌曲集
Nr.1 Seit ich ihn gesehen 彼に会って以来
Nr.2 Er, der Herrlichste von allen 彼は誰よりも素晴らしい人
Nr.3 Ich kann's nicht fassen, nicht glauben 分からない、信じられない
Nr.4 Du Ring an meinem Finger わたしの指の指輪よ
Nr.5 Helft mir, ihr Schwestern 手伝って、妹たち
Nr.6 Süßer Freund, du blickest やさしい人、あなたは見つめる
Nr.7 An meinem Herzen, an meiner Brust わたしの心に、わたしの胸に
Nr.8 Nun hast du mir den ersten Schmerz getan 今、あなたは初めてわたしを悲しませる


Dichterliebe Op.48
Liederzyklus nach Gedichten von Heinrich Heine
歌曲集『詩人の恋』 作品48
ハインリヒ・ハイネの詩による連作歌曲集
Nr.1 Im wunderschönen Monat Mai 素晴らしく美しい五月に
Nr.2 Aus meinen Tränen sprießen 僕の涙から生まれ出る
Nr.3 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne バラ、ユリ、鳩、太陽
Nr.4 Wenn ich in deine Augen seh’ 君の瞳を見つめると
Nr.5 Ich will meine Seele tauchen 僕の心をひたしたい
Nr.6 Im Rhein, im heiligen Strome ライン、聖なる流れに
Nr.7 Ich grolle nicht 僕は恨まない
Nr.8 Und wüßten’s die Blumen, die kleinen 花が、小さな花たちがわかってくれたら
Nr.9 Das ist ein Flöten und Geigen あれはフルートとヴァイオリン
Nr.10 Hör’ ich das Liedchen klingen あの小唄が聞こえてくると
Nr.11 Ein Jüngling liebt ein Mädchen ある若者がある娘に恋をした
Nr.12 Am leuchtenden Sommermorgen 光り輝く夏の日に
Nr.13 Ich hab’ im Traum geweinet 僕は夢の中で泣きぬれた
Nr.14 Allnächtlich im Traume seh’ ich dich 毎晩 僕は君の夢を見る
Nr.15 Aus alten Märchen winkt es 古いの童話の中から
Nr.16 Die alten, bösen Lieder 昔の、いまわしい歌を


Romanzen und Balladen op. 49 ロマンスとバラード第4集
Nr.1 Die beiden Grenadiere 二人の擲弾兵 H.Heine
Nr.2 Die feindlichen Brüder 憎みあう兄弟 H.Heine


Das Paradies und die Peri  Op.50
Dichtung aus "Lalla Rookh" von Thomas Moore
楽園とペリ 作品50
トマス・ムーアの物語詩「ララ・ルークによる」
Erster Teil 第一部第一部
Zweiter Teil 第二部
Dritter Teil 第三部


Romanzen und Balladen op. 53 ロマンスとバラード第3集
Nr.3 Der arme Peter 哀れなペーター H.Heine


Belsatzar Op. 57 ベルザツァール H.Heine


Romanzen und Balladen op. 64 ロマンスとバラード第4集
Nr.3 Tragödie 悲劇 H.Heine


Spanisches Liederspiel  Op.74
nach Gedichten von Emanuel von Geibel
スペインの歌芝居
エマヌエル・フォン・ガイベル
Nr.1 Erste Begegnung 最初の出会い
Nr.2 Intermezzo 間奏曲 重唱
Nr.3 Liebesgram 愛の悲しみ 重唱
Nr.4 In der Nacht 夜に 重唱
Nr.5 Es ist verraten 裏切られる
Nr.6 Melancholie メランコリー
Nr.7 Geständnis 告白
Nr.8 Botschaft 便り
Nr.9 Ich bin geliebt わたしは愛されてる


Zyklus “Minnespiel” op. 101
nach Gedichten von Friedrich Rückert
歌曲集『ミンネの歌』 作品101
フリードリヒ・リュッケルトの詩による歌曲集
Nr.2 Liebster, deine Worte stehlen 愛しい人、あなたの言葉は
Nr.3 Ich bin dein Baum わたしはあなたの樹 重唱
Nr.4 Mein schöner Stern 僕の美しい星よ
Nr.7 Die tausend Grüße 千の挨拶を


Mädchenlieder  op. 103
vier Duett nach Gedichten von Elisabeth Kulmann
乙女の歌 作品103
エリーザベト・クールマンの詩による四つの重唱曲
Nr.1 Mailied 五月の歌
Nr.2 Frühlingslied 春の歌
Nr.3 An die Nachtigall ナイチンゲールに寄せて
Nr.4 An den Abendstern 夕べの星に寄せて


Der Rose Pilgerfahrt  Op.112
Marchen nach einer Dichtung von Moritz Horn

『バラの巡礼』 作品112
モーリツ・ホルンの創作による童話

Erster Teil 第一部
Zweiter Teil 第二部


Fünf Lieder und Gesäng  Op.127 五つのリートと歌 作品127
Nr.1 Sängers Trost 歌い手の慰め J.Kerner
Nr.2 Dein Angesicht 君の顔 H.Heine
Nr.3 Es leuchtet meine Liebe 僕の愛は輝き照らす H.Heine
Nr.4 Mein altes Roß 僕の老いた馬よ Moritz
Nr.5 Schlußlied des Narren 道化による締めの歌 W.Shakespeare


Gedichte der Königin Maria Stuart Op.135 女王メアリー・スチュアートの詩 作品135


Vier Gesänge Op.142 四つの歌 作品142
Nr.1 Trost im Gesang 歌の中にある慰め J.Kerner
Nr.2 Lehn deine Wang 君の頬を寄せてくれ H.Heine
Nr.3 Mädchen-Schwermut 乙女の憂い L.Bernhard
Nr.4 Mein Wagen rollet langsam 僕の馬車はゆっくりと車輪を転がしてゆく H.Heine