| 11. Lied der Braut I | 花嫁の歌T |
| Friedrich Rückert | フリードリヒ・リュッケルト |
| Mutter, Mutter glaube nicht, | お母さん、お母さん、そんな事ないわ、 |
| Weil ich ihn lieb’ all so sehr, | あの人をとっても好きだからといって |
| Daß nun Liebe mir gebricht, | わたしのお母さんを想う気持ちが |
| Dich zu lieben, wie vorher. | もう無くなってしまったなんて。 |
| Mutter, Mutter! seit ich ihn liebe | お母さん、お母さん、あの人を好きになってから |
| Lieb’ ich erst dich sehr. | 初めてお母さんのことをとっても好きになったの。 |
| Laß mich an mein Herz dich zieh’n, | この胸にお母さんを抱かせて |
| Und dich küssen, wie mich er! | 口づけさせて、あの人がわたしにしてくれるように! |
| Mutter, Mutter! seit ich ihn liebe, | お母さん、お母さん、あの人を好きになってから |
| Lieb’ ich erst dich ganz, | 初めてお母さんのことを全部好きになったの。 |
| Daß du mir das Sein verlieh’n, | お母さんがわたしに自分のものを与えてくれて、 |
|
Das mir ward zu solchem Glanz. |
それでわたしはこんなに立派になれたんだから。 |