4. Liebst du um Schönheit 美しさゆえに愛するのなら

Liebst du um Schönheit, 美しさゆえに愛するのなら、
O nicht mich liebe! ああ わたしを愛さないでください!
Liebe die Sonne, どうぞ 太陽を愛してください、
Sie trägt ein gold’nes Haar, 金色の髪をしていますから。

Liebst du um Jugend, 若さゆえに愛するのなら、
O nicht mich liebe! ああ わたしを愛さないでください!
Liebe der Frühling, どうぞ 春を愛してください、
Der jung ist jedes Jahr. 何年経っても若いでしょうから。

Liebst du um Schätze, 富ゆえに愛するのなら、
O nicht mich liebe! ああ わたしを愛さないでください!
Liebe die Meerfrau, どうぞ 人魚を愛してください、
Sie hat viel Perlen klar. 綺麗な真珠をたくさん持っていますから。

Liebst du um Liebe, 愛しさゆえに愛するのなら、
O ja, mich liebe! ああ どうぞ、わたしを愛してください!
Liebe mich immer, どんな時もわたしを愛してください、
Dich lieb’ ich immerdar. あなたのことを わたしはいつまでも愛しましょう。