| 6. Liebste, was kann denn uns scheiden? |
愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう?
|
| Liebste, was kann denn uns scheiden? |
愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう? |
| Kann’s das Meiden? |
離別がそうさせるだろうか? |
| Kann uns Meiden scheiden? |
離別が僕らを引き離すだろうか? |
| Nein. Ob wir uns zu sehn vermieden, |
いや。たとえ僕らが会うことがなくなっても、 |
| Ungeschieden wollen wir im Herzen sein. |
僕らは心の中では離れないでいよう。 |
| Mein und dein, dein und mein |
僕のものであり君のもの、君のものであり僕のもの |
| Wollen wir, o Liebste sein. |
僕らはお互いそうあろう、おお 愛する人よ。
|
| Liebste, was kann denn uns scheiden? |
愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう? |
| Wald und Haiden? |
森や荒野が? |
| Kann die Fern’ uns scheiden? |
距離が僕らを引き離せるだろうか? |
| Nein. Unsre Lieb ist nicht hienieden, |
いや。僕らの愛が地上で結ばれないのなら、 |
| Ungeschieden wollen wir im Himmel sein. |
僕らは天国で一緒になろう。 |
| Mein und dein, dein und mein |
僕のものであり君のもの、君のものであり僕のもの |
| Wollen wir, o Liebste sein. |
僕らはお互いそうあろう、おお 愛する人よ。
|
| Liebste, was kann denn uns scheiden? |
愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう? |
| Glück und Leiden? |
幸運や不運が? |
| Kann uns beides scheiden? |
その二つが僕らを引き離せるだろうか? |
| Nein. Sei mir Gluck, sei Weh beschieden, |
いや。僕に幸運や不幸が起こっても、 |
| Ungeschieden soll mein Los von deinem sein. |
僕の運命は君から引き離されはしないだろう。 |
| Mein und dein, dein und mein |
僕のものであり君のもの、君のものであり僕のもの |
| Wollen wir, o Liebste sein. |
僕らはお互いそうあろう、おお 愛する人よ。
|
| Liebste, was kann denn uns scheiden? |
愛する人よ、何が僕らを引き離せるだろう? |
| Haß und Neiden? |
憎しみや妬みが? |
| Kann die Welt uns scheiden? |
世間が僕らを引き離せるだろうか? |
| Nein. Niemand store deinen Frieden, |
いや。誰も君の安らぎを乱さないだろう、 |
| Ungescheiden wollen wir auf ewig sein. |
僕らは永遠に一緒にいよう。 |
| Mein und dein, dein und mein |
僕のものであり君のもの、君のものであり僕のもの |
| Wollen wir, o Liebste sein. |
僕らはお互いそうあろう、おお 愛する人よ。 |