2. Intermezzo 間奏曲

Dein Bildnis wunderselig, あなたの姿を、とっても幸せな気持ちで
Hab im Herzensgrund, 僕は心の底にしまっている。
Das sieht so frisch und fröhlich そのあなたは、とってもいきいきと楽しげに
Mich an zu jeder Stund. いつも僕を見つめていてくれる。

Mein Herz still sich singet 僕の心は、静かに自分へ
Ein altes schönes Lied, ある古いきれいな歌を歌う。
Das in die Luft sich schwinget それは空気の中に舞いあがっていって、
Und zu dir eilig zieht. あなたのもとへと駆けつけるんだ。