| 1. Seit ich ihn gesehen |
彼に会って以来
|
| Seit ich ihn gesehen, |
彼に会ってからというもの、 |
| Glaub ich blind zu sein; |
わたしは盲になってしまったよう。 |
| Wo ich hin nur blicke, |
どこに目を向けても、 |
| Seh ich ihn allein; |
彼が見えてしまう。 |
| Wie im wachen Traume |
まるで白昼夢のように |
| Schwebt sein Bild mir vor, |
彼の姿がわたしの前に漂っていて、 |
| Taucht aus tiefstem Dunkel, |
深い暗闇からその姿だけが |
| Heller nur empor. |
明るく浮かび上がってくる。
|
| Sonst ist licht - und farblos |
わたしの周りはすべて |
| Alles um mich her, |
光りも色も無くなり、 |
| Nach der Schwestern Spiele |
妹たちの遊びにも |
| Nicht begehr ich mehr, |
もう加わる事も無い。 |
| Möchte lieber weinen, |
むしろ小さい部屋にこもって |
| Still im Kämmerlein; |
人知れず泣いていたい。 |
| Seit ich ihn gesehen, |
彼に会ってからというもの、 |
| Glaub ich blind zu sein. |
わたしは盲になってしまったよう。 |