| 7. An meinem Herzen, an meiner Brust |
わたしの心に、わたしの胸に
|
| An meinem Herzen, an meiner Brust, |
わたしの心に、わたしの胸に抱きかかえている、 |
| Du meine Wonne, du meine Lust! |
わたしの喜び、わたしの楽しみよ! |
| Das Glück ist die Liebe, die Lieb ist
das Glück, |
幸福は愛、愛は幸福、 |
| Ich hab's gesagt und nehm's nicht zurück. |
わたしはそう言ったし、取り消しもしない。
|
| Hab überschwenglich mich geschätzt |
恵まれすぎた様に思えるし、 |
| Bin überglücklich aber jetzt. |
今だって幸せすぎるほど。 |
| Nur die da säugt, nur die da liebt |
乳を吸わせる女だけが、子供を愛し、 |
| Das Kind, dem sie die Nahrung giebt; |
栄養を与えられる女だけが、 |
| Nur eine Mutter weiß allein |
ただ母だけが |
| Was lieben heißt und glücklich
sein. |
愛と幸せが何か分かる。
|
| O, wie bedaur' ich doch den Mann, |
ああ、あの人は何て可哀想なのかしら、 |
| Der Mutterglück nicht fühlen kann! |
この母親としての幸せを感じられないなんて! |
| Du lieber, lieber Engel, du |
可愛い、可愛い天使よ、 |
| Du schauest mich an und lächelst dazu! |
わたしを見て笑ってるのね! |