10. Hör’ ich das Liedchen klingen 10. あの小唄が聞こえてくると
Hör’ ich das Liedchen klingen, かつて恋人が歌ってくれた
Das einst die Liebste sang, あの小唄が聞こえてくると、
So will mir die Brust zerspringen 僕の心はいっそ張り裂けてしまいたくなる
Von wildem Schmerzendrang. 激しい苦痛で押しつぶされて。

Es treibt mich ein dunkles Sehnen 暗く沈んだ憧れが
Hinauf zur Waldeshöh’, 僕を森の高いところへと駆り立て、
Dort löst sich auf in Tränen そこで 溶けて涙となる
Mein übergroßes Weh’. 僕のあまりに大きい悲しみは。