| 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen |
11. ある若者がある娘に恋をした |
| Ein Jüngling liebt ein Mädchen, |
ある若者がある娘に恋をした、 |
| Die hat einen andern erwählt; |
娘は別の男が好きだった。 |
| Der andre liebt eine andre, |
でもその別の男はまた別の女を好きになり、 |
| Und hat sich mit dieser vermählt. |
その女と結婚した。
|
| Das Mädchen nimmt aus Ärger |
すると娘は腹を立て |
| Den ersten besten Mann, |
道でたまたま会った、最初の気に入った男と |
| Der ihr in den Weg gelaufen; |
結婚してしまった。 |
| Der Jüngling ist übel dran. |
最初の若者はひどい有り様。
|
| Es ist eine alte Geschichte, |
これはある昔話、 |
| Doch bleibt sie immer neu; |
でもいつの世でも起こること。 |
| Und wem sie just passieret, |
誰でもこんな話に見舞われたら |
| Dem bricht das Herz entzwei. |
心が真っ二つに裂けてしまう。 |