11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen 11. ある若者がある娘に恋をした
Ein Jüngling liebt ein Mädchen, ある若者がある娘に恋をした、
Die hat einen andern erwählt; 娘は別の男が好きだった。
Der andre liebt eine andre, でもその別の男はまた別の女を好きになり、
Und hat sich mit dieser vermählt. その女と結婚した。
Das Mädchen nimmt aus Ärger すると娘は腹を立て
Den ersten besten Mann, 道でたまたま会った、最初の気に入った男と
Der ihr in den Weg gelaufen; 結婚してしまった。
Der Jüngling ist übel dran. 最初の若者はひどい有り様。

Es ist eine alte Geschichte, これはある昔話、
Doch bleibt sie immer neu; でもいつの世でも起こること。
Und wem sie just passieret, 誰でもこんな話に見舞われたら
Dem bricht das Herz entzwei. 心が真っ二つに裂けてしまう。