| 13. Ich hab’ im Traum geweinet |
13. 僕は夢の中で泣きぬれた |
| Ich hab’ im Traum geweinet, |
僕は夢の中で泣きぬれた、 |
| Mir träumte, du lägest im Grab. |
夢の中では、君は墓の中にいた。 |
| Ich wachte auf, und die Träne |
目が覚めても、涙が |
| Floß noch von der Wange herab. |
まだ頬を流れていた。
|
| Ich hab’ im Traum geweinet, |
僕は夢の中で泣きぬれた、 |
| Mir träumt’, du verließest mich. |
夢の中でも、君は僕を捨て去った。 |
| Ich wachte auf, und ich weinte |
目が覚めても、僕はまだ |
| Noch lange bitterlich. |
いつまでも激しく泣きつづけた。
|
| Ich hab’ im Traum geweinet, |
僕は夢の中で泣きぬれた、 |
| Mir träumte, du wär’st mir noch
gut. |
夢の中では、君はまだ僕に優しかった。 |
| Ich wachte auf, und noch immer |
目が覚めても、いつまでもとめどなく |
| Strömt meine Tränenflut. |
涙が溢れ流れた。 |